文協評議員選挙は3月30日(土)
記:2019年2月18日 Designed by Freepik文協評議員選挙の立候補者申込み受付が2月8日に締め切られ、下記87名の立候補者が選挙管理委員会(大原毅委員長)によって承認されました。この87名の中から、3月30日の選挙で評議員50名と補充評議員25名が選出されることになります。
Ultimas Publicações
記:2019年2月18日 Designed by Freepik文協評議員選挙の立候補者申込み受付が2月8日に締め切られ、下記87名の立候補者が選挙管理委員会(大原毅委員長)によって承認されました。この87名の中から、3月30日の選挙で評議員50名と補充評議員25名が選出されることになります。
記:2019年2月18日リベイラ川地域の日系人協会の代表者たちは、当局に対し、現在中断されたままのリベイラ川日本移民史料館を収容する建物建設の一日も早い工事再開を要請するため、他の日系団体に協力を求めています。
記:2019年2月5日350年以上の歴史をもつ大樋焼の十一代 大樋長左衛門(年雄)先生が、1月29日にブラジル日本移民史料館と日本館に来館し、大変貴重な大樋飴釉茶盌と大樋黒釉茶盌をそれぞれ贈呈下さいました。
記:2019年1月29日毎月1回水曜日に開催している「文協 水曜フリーマーケット」。2月は21日(木)に開催します。☆2月のみ木曜日の開催となります。ご注意下さい☆(10時~15時・文協大講堂前ホール)手芸品、雑貨、古着(新品あり)、古本などが出品され、毎回好評です。なお、出展希望の場合は、文協図書館(電話:3208-1755)まで。
記:2019年1月21日○o。.○o。.毎月 第1水曜日 は 文協シネマの日.。o○.。o○ 日時 : 2月6日(水)/ 13時~ 場所 : 文協小講堂(別館3階) 料金 : 無料(座席指定なし)※字幕:ポルトガル語
記:2018年12月27日毎月1回水曜日に開催している「文協 水曜フリーマーケット」。1月は16日(水)に開催します。(10時~15時・文協大講堂前ホール)手芸品、雑貨、古着(新品あり)、古本などが出品され、毎回好評です。なお、出展希望の場合は、文協図書館(電話:3208-1755)まで。
記:2018年12月27日○o。.○o。.毎月 第1水曜日 は 文協シネマの日.。o○.。o○ 上映日時 : 1月9日(水)/ 13時~ 場所 : 文協小講堂(別館3階) 料金 : 無料(座席指定なし)※ポルトガル語の字幕あり
記:2018年12月27日学校が休校となる期間を利用して開催する文協児童絵画教室。今年も好評につき開催します!指導に当たるのは、画家の五木田綾子さん、酒井町子さん。文協絵画教室はプロを育てるための教室ではなく、子どもたちの感性を引き出すための情操教育を目的としていますが、この教室に参加したことがきっかけで、現在有名な画家となった人もいます。
Em 2019, o inverno iniciou no dia 21 de junho e prossegue até 23 de setembro. Para colaborar com pessoas vulneráveis nesse período em que o frio se torna um grande inimigo, o Bunkyo organizou uma campanha de agasalhos que continua recebendo doações na sede da entidade.
Se você está interessado em ir ao Japão, o CIATE – Centro de Informação e Apoio ao Trabalhador no Exterior realiza no dia 31 de agosto, último sábado, uma palestra sobre as atuais questões do mercado de trabalho no Japão, além de ensinar técnicas para estudar o idioma japonês. As
Cerca de 25 mil pessoas estiveram na 23ª edição do Festival das Cerejeiras Bunkyos – Sakura Matsuri que foi realizado em dois finais de semana, e brindado por uma floração intensa das sakura, principalmente na segunda semana (dias 13 e 14 de julho), depois de uma congelante frente fria!
No dia 28 de agosto, o Bunkyo recebe os membros do Handmakers para uma oficina em que os participantes vão aprender a utilizar fitas LED e técnicas de tapeçaria, tricô e tear manual para criar uma peça de decoração iluminada, inusitada e divertida.
Todos unidos, vamos colaborar com a conclusão do Espaço Cultural Bunkyo. Este é o mote para a realização do 5º Saa-Hajimeyou promovido pela cantora Mariko Nakahira. Esta edição será realizada no dia 1º de setembro, das 13h às 16h, e promete encantar o público com a nova sequência de apresentações.
O FIB – Fórum de Integração Bunkyo chega a sua 11ª edição, nos dias 5 e 6 de outubro de 2019, e traz o tema “Nós, nikkeis brasileiros”, com o objetivo de fazer os participantes refletirem sobre a identidade nikkei.
Na manhã do último dia 30 de junho, um público especial lotou o Salão Nobre do Bunkyo. Cerca de 300 pessoas estiveram reunidas para prestar homenagem às 39 pessoas na cerimônia Hakujusha (pessoas com 99 anos de idade ou mais), um dos eventos alusivos ao aniversário da imigração japonesa.
EVENTOS
ASSOCIE-SE
CONFIRA OS BENEFÍCIOS EXCLUSIVOS
Nossos associados terão acesso a diversos benefícios exclusivos em restaurantes, eventos, faculdades e muito mais.
DESCONTOS
Associados terão descontos exclusivos com nossos futuros parceiros.