2018年にっけい文芸賞授賞式のお知らせ
記:2018年11月22日 文協のにっけい文芸委員会による 「2018年度にっけい文芸賞授賞式」を 2018年11月24日(土)13時から 文協ビル2階の貴賓室にて開催します。
Ultimas Publicações
記:2018年11月22日 文協のにっけい文芸委員会による 「2018年度にっけい文芸賞授賞式」を 2018年11月24日(土)13時から 文協ビル2階の貴賓室にて開催します。
記:2018年11月8日 日 時:2018年11月15日(木・祝日)11時~12時半 場 所:イビラプエラ公園内 日本館 入館料:大人10レアル / 小人5レアル
記:2018年11月7日 文協 法務委員会主催のセミナーが下記の通り開催されます。 タイトル:『エチカ(倫理)』 パネリスト:原田 清/シンミ アキラ レナト/平野 セイジ 日 時:2018年11月12日(月)19時~ 場 所:文協ビル1階 多目的ホール 参加費:無料 但し、定員になり次第締切り
記:2018年10月31日 日 時:2018年11月9日(金)19時~ 場 所:文協ビル 貴賓室 (2階) 参加費:1名につき100レアル 今回の受賞者は雨貝久さんと故 伊藤悟さんのお二人です。
記:2018年10月29日 日時:2018年10月30日(火)19時~ 場所:文協ビル2階 貴賓室 入場:無料
毎月1回、水曜日に開催している「文協 水曜フリーマーケット」11月は21日(水)に開催します。(10時~15時・文協大講堂前ホール)手芸品、雑貨、古着(新品あり)、古本などが出品され、毎回好評です。なお、出展希望の場合は、文協図書館(電話:3208-1755)まで。
記:2018年10月25日○o。.○o。.毎月 第1水曜日 は 文協シネマの日.。o○.。o○ 日時 : 11月7日(水)/ 13時~ 場所 : 文協小講堂(別館3階) 料金 : 無料(座席指定なし)※ポルトガル語の字幕あり
記:2018年10月24日東洋大学 国際共生社会研究センター主催国際シンポジュウムが下記の通り開催されます。『アジアとラテンアメリカにおけるSDGsの実現に向けて ー日本とブラジルの絆』
記:2018年4月9日 毎月1回、水曜日に開催している「文協 水曜フリマ」。4月は18日(水)10時~15時/文協 大講堂前ホールです!食べ物や手芸品、雑貨、古着(新品あり)古本などが出品され、毎回好評です。尚、出展希望の場合は、文協図書館(電話:3208-1755)まで。
Em São Paulo, no próximo dia 21 de julho, um show artístico reunindo cerca de 2.000 pessoas vai celebrar os 110 anos da imigração japonesa no Brasil, durante o Festival do Japão. Acompanhe os preparativos.
Um carro Civic Touring, uma moto PCX DLX e um Gerador EU 10. Esses foram os produtos doados pela Honda South America, em cerimônia realizada em sua sede no Morumbi, no último dia 29 de março.
Os autores de livros de contos em língua portuguesa, que publicaram suas obras em 2016 e 2017, podem participar do Prêmio Bunkyo de Literatura 2018. As inscrições são gratuitas e prosseguem até o dia 15 de junho.
Prosseguem até o dia 31 de julho as inscrições para o IV Concurso Bunkyo de Contos. Cada autor pode inscrever um conto inédito e a participação é gratuita.
Uma cerimônia descontraída marcou a entrega dos prêmios do Sorteio Filantrópico 110 Anos da Imigração Japonesa no Brasil, realizado no último dia 24 de fevereiro.
Com pesar, comunicamos o falecimento de Arata Kami, ex-presidente da da Associação Japonesa de Santos, na tarde de ontem, dia 11 de março. O enterro aconteceu na tarde de hoje (12) no Cemitério Memorial de Santos.Kami foi um dos principais expoentes pela devolução do antigo casarão da Escola Japonesa, que
EVENTOS
ASSOCIE-SE
CONFIRA OS BENEFÍCIOS EXCLUSIVOS
Nossos associados terão acesso a diversos benefícios exclusivos em restaurantes, eventos, faculdades e muito mais.
DESCONTOS
Associados terão descontos exclusivos com nossos futuros parceiros.