Ultimas Publicações

各委員会の事業計画一覧

1 –2018年 運営管理統括委員会 1.1 – 総務/式典・行事委員会 1) 財務、経理、人事など協会の総務管理を補佐 2) 移民史料館、日本館、国士舘大学スポーツセンター、文協ビル共同管理業務に協力 3) JICA助成の継続 4) 新年祝賀会(1月)と天皇誕生日(12月)の開催 5) 白寿者表彰 6) 日系社会の各種行事に参加(日本まつり、蘭展など) 7) 歓送迎会、顕彰、祝賀会の実施 8) 第29回「伊藤園新俳句大賞」応募への協力 1.2 – 管財委員会 1) 文協ビルの運営管理 a) 講堂、新多目的ホール、会議室などの賃貸業務 b) 委託業者による清掃、警備、安全業務の委託管理 c) 委託業者によるコンドミニアム業務の管理 d) 図書館、小講堂、展示室の維持保全 e) 新多目的ホールの維持保全 f) 委託業者による駐車場業務の管理 2) 文協ビルの合法化手続きに関する公的機関との折衝の継続 1.3 – 法務委員会 法務委員会は2ヶ月に一度開催され、文協や会員の法務関連の問題の分析と対応にあたる。通常の問題は毎月第二月曜日に開催される理事会が対応する。ただし緊急の問題がある場合、臨時の会議が開催される 1.4 – 日本館運営委員会 1) 日本館の保全維持と常設展示品の管理

SAIBA MAIS >

文協 水曜シネマ のご案内

記:2018年9月27日 ○o。.○o。.毎月 第1水曜日 は 文協シネマの日.。o○.。o○10月は『ハッピーフライト』を上映します。上映日時 : 10月3日(水)/ 13時~ 場所 : 文協小講堂(別館3階) 料金 : 無料(座席指定なし) ※ポルトガル語の字幕あり

SAIBA MAIS >

報告:第4回さぁ~始めよう

記:2018年9月24日 日本の歌手中平マリコさんの呼びかけによるチャリティーショー『第4回 さぁ~始めよう』~みんなで手を取り手を結び文協文化ホールを完成させよう~が2018年9月2日(日)13:00~16:00、予定通り開催され、今回は合計5万764レアルが集まりました。

SAIBA MAIS >

10月 文協水曜フリマ

毎月1回、水曜日に開催している「文協 水曜フリーマーケット」10月は10日(水)に開催します。(10時~15時・文協大講堂前ホール)手芸品、雑貨、古着(新品あり)、古本などが出品され、毎回好評です。尚、出展希望の場合は、文協図書館(電話:3208-1755)まで。

SAIBA MAIS >

訃報 鈴木タクマ氏

記:2018年9月19日9月16日(日)に、鈴木ジョルジさんのお兄様にあたる、鈴木タクマ氏がお亡くなりになりました。75歳でした。

SAIBA MAIS >

第7回春のダンス~Primavera Dançante~

記:2018年9月17日 『第7回 春のダンス(プリマヴェーラ・ダンサンテ)』   日時:2018年9月29日(土)18時~23時 場所:文協ビル 多目的ホール 料金:前売券 40レアル / 当日券 45レアル ※前売券は文協事務局で販売中 / 夕食代:別途30レアル

SAIBA MAIS >

訃報 田中慎二氏

記:2018年9月13日イラストレーター、画家、コロニア史研究家の田中慎二さん(福岡県出身)が9月7日、聖州立ガン医療センター(ICEUP)で多臓器不全のためお亡くなりになりました。83歳でした。

SAIBA MAIS >

84º Concerto Bunkyo aos Domingos

O Concerto Bunkyo aos Domingos apresenta neste final de semana, dia 11 de março, às 11h, o recital da soprano Judith Weinstock, acompanhada pelo pianista Daniel Gonçalves. A entrada é franca e será realizada arrecadação de alimentos (menos sal e açúcar) em prol do Kodomo-no-Sono.

SAIBA MAIS >

Bunkyo Cinema: Waterboys

Cinco garotos, estimulados por uma atraente professora de natação, acabam montando uma equipe de nado sincronizado. Mas a professora descobre estar grávida e logo é obrigada a se afastar da escola por conta da maternidade. Os meninos pensam em desistir, mas como não querem ser chamados de perdedores pelos colegas,

SAIBA MAIS >

Conheça os premiados pelos 110 Anos

A Comissão para Comemoração dos 110 Anos de Imigração Japonesa no Brasil está divulgando o nome dos premiados no Sorteio Filantrópico! A extração foi realizada pela Loteria Federal do último dia 24 de fevereiro.

SAIBA MAIS >

Hakujusha Hyoushou – homenagem aos 99 anos

Como acontece anualmente, o Bunkyo está preparando a tradicional homenagem às pessoas de 99 anos, o Hakujusha Hyoushou. Encaminhamos cartas às entidades nipo-brasileiras de todo o país e desejamos contar com o apoio dos familiares e amigos de nossos pioneiros para que façam a indicação de pessoas que possam ser

SAIBA MAIS >

2018年-CIATE 昭栄奨学金 次期奨学生 応募受付中

記:2018年2月14日 国外就労者情報援護センター(CIATE)と宮坂国人財団による、出稼ぎ経験者およびその出稼ぎ子弟を対象とした奨学金プログラム「昭栄奨学金」の次期奨学生(大学生)の応募受付が2月1日から文協ビル1階の国外就労者情報援護センター(CIATE)事務所にて始まっています。 窓口は午前9時から午後5時半まで。締め切りは2月28日。 この奨学金は、1960年代に(有)ブラジル拓殖組合の共同経営者として活動していた日本の織物会社である昭栄(株)(現ヒューリック(株))の寄付によるものです。 数年前に昭栄ブラジル支社を閉めるにあたり、ブラジルに残された休眠資産の約86万レアルが基となっており、出稼ぎ帰り子弟などの教育問題解決に充てられています。 同奨学金の対象者は、35歳までの出稼ぎ経験者および日本において最低1年間の教育を受け、今年度よりブラジル国内の大学に入学した人。 さらに、世帯収入が一定の金額以下で、他に同じような援助を受けていないことが条件となります。 尚、奨学金は学部課程終了まで給付されますが、支給中には就学状況に関する報告書や、学期ごとの成績証明書の提出や、CIATEがイベント等開催する際の手伝いなどの義務が生じます 詳細 応募受付期間:2月1日~28日 受付時間:9時~17時 場所:国外就労者情報援護センター(CIATE)-文協ビル1階(Sala11) お問い合わせ:Tel 3207-9014 / e-mail andrezza@ciate.org.br 必要書類 1. 記入済みの申込用紙と3×4のカラー顔写真1枚 申込用紙はココをクリックしてください。 2. 大学入学証明書(今年度) • 学部の受講証明書と講義の開始日、終了日の証明書 3. RG (または RNE) とCPFのコピー 4. 住居証明書のコピー (電気、水道または電話等の請求書で名義は家族や親戚) 5. ブラジルに住む家族や本人の所得証明書のコピー • 雇用契約による労働の場合:最新3ヶ月分の給与明細書 • 雇用契約による労働でない場合:毎月の収入証明書 • 失業中の場合:労働手帳による失業証明もしくは失業保険需給証明 • 自営業の場合 :職種、住所、月々の収入等を個人で作成、または年金払い込み証明書 (INSS) 6. パスポートのコピー:顔写真記載ページと日本に滞在していたことを証明するページ 7. 日本滞在時の履歴:本人とその家族の仕事や学校の軌跡を全部書き出してください。 • 元学生は、高校の終了証書を持参。 • 元従業員の場合は、3か月分の給与証明か源泉徴収票。 8. 高校の成績表(日本またはブラジル) 9. 公的または私的機関(大学自体を含む)からの全額または部分的な奨学金、または本 が働いている会社からの教育援助を受けていないという証明書

SAIBA MAIS >