TV BUNKYO / 11.3.2022

Anime

O termo Anime vem do inglês, Animation. É usado pela cultura japonesa para designar toda forma de animação: “Se pegarmos um desenho da Disney, os japoneses também vão chamar de Anime, Disney no Anime, mas no exterior Anime passou a significar toda animação feita no Japão com o estilo e a estética desenvolvida lá, bastante derivada do Mangá”, explica Cristina Sato, Pesquisadora da Abrademi, em entrevista exclusiva à TV Bunkyo.

O universo fascinante do Anime conquistou uma legião de fãs no ocidente, com sua carga dramática, expressões faciais contorcidas, movimentos corporais excêntricos, muito melhor trabalhados do que os desenhos animados ocidentais.

“Sailor Moon”, “Naruto”, “Dragon Ball”… Quem é que não se lembra dos “Cavaleiros do Zodíaco”? Hermes Baroli, o dublador desta série de Anime exibida pela TV Manchete, no início dos anos 90, comenta: “Cavaleiros do Zodíaco teve várias fases, a gente começou a dublá-lo há 27 anos, em 1994, quando o Anime ainda era uma novidade no Brasil, uma linguagem nova”. Aos poucos, esta linguagem do Anime foi ganhando importância no cenário nacional, até tornar-se uma febre não apenas na comunidade nipo-brasileira, como no público em geral.

Confira a reportagem na íntegra. O programa é apresentado Ricardo Sam e Roberta Tiepo, com reportagens de May Fujikake. A realização é da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social – Bunkyo, com o apoio da JICA (Agência de Cooperação Internacional do Japão).